Buscar este blog

sábado, 21 de marzo de 2026

LIEBIG Y RUPES LIEBIG CERCA DEL TERMINADOR

 


Traducción del texto aparecido en la edición de marzo 2026 de “The Lunar Observer”

IMAGE 1 es el registro de cómo se observa con luna creciente e iluminación del 88 % (colongitud 50.4) la parte central del borde occidental de Mare Humorum. El semicírculo brillante que se adentra en las sombras es la pared noroeste de Liebig (36 kms de diámetro). Las paredes de Liebig, o al menos la noroeste, deben ser muy escarpadas como para brillar tan intensamente. Las sombras proyectadas al oeste por el Sol naciente cubren buena parte del relieve más bajo de la zona, lo que se veía brillando en el terminador son las elevaciones del anillo de la cuenca Humorum que contiene a Mar Humorum. IMAGE 2 es un recorte del Lunar Reconnaissance Orbiter Quickmap, que presentamos para interpretar el caótico panorama de brillo y sombra, característico del terminador. Liebig B (9 kms de diámetro) es el cráter con forma de media luna brillante e interior oscuro, que aparece prominente porque se encuentra sobre una elevación. El cráter en el extremo sur de Rupes Liebig es Liebig G (20 kms de diámetro). Es un cráter que en IMAGE 2 parece de suelo completamente liso, pero que visualmente (IMAGE 1) tiene distintas tonalidades oscuras en el suelo interior, seguramente indicando diferencias de elevación. Rupes Liebig se veía como una delgada cinta brillante, sin mucho detalle. Según Garfinkle, en Luna Cognita, “Los tres acantilados escarpados que conforman Rupes Liebig forman un tramo de la costa occidental de Mare Humorum. El acantilado tiene una longitud lineal de aproximadamente 144,78 km (…) Los acantilados tienen un lado escarpado sin pared opuesta. Tienden a mostrarse como anchas vetas negras cuando son retroiluminados por la luz solar, con la superficie de menor elevación en la base del acantilado cubierta por la sombra de la elevación más alta (…) A medida que el sol se mueve sobre la formación, la línea negra se adelgaza hasta desaparecer al mediodía local. Cuando la escarpada pared del acantilado está bañada por los rayos del sol, es brillante”. Yo vi a Rupes Liebig como una delgada línea brillante, aunque estaba cerca el terminador, seguramente no pude observar la sombra de la pared más alta por falta de resolución de mi telescopio. El cráter en el centro de Rupes Liebig es Liebig F (9 kms de diámetro). No aparece como un cráter copernicano en el LROC Quickmap, lo que me desconcierta un poco, porque parecía bastante más brillante que el resto y a sus costados este y oeste parecía haber zonas irregulares de un brillo moderado, como si fueran eyecciones. Desde Liebig F hasta Liebig G, y a ambos costados de Rupes Liebig, el suelo era bastante más oscuro que en la mitad sur de la falla. El cráter en el extremo es Mersenius D (34 kms de diámetro), con forma irregular y una ligera elevación de sus paredes en el ángulo sur, que se puede ver directamente en IMAGE 2 e indirectamente en IMAGE 1, ya que vemos una sombra mucho más oscura en dicha zona que en el resto del suelo del cráter.



Una nota personal. Es grato haber observado el cráter y la falla Liebig, ya que para mí es un nombre cercano (quizás el único para un argentino) en la Luna. En mi país, Argentina, en mi Provincia, Entre Ríos, hay una pequeña ciudad de no más de 600 habitantes, llamada Pueblo Liebig, a la orilla del río Uruguay. Comparten su nombre con los accidentes lunares que observamos, ambos en homenaje al químico alemán Justus von Liebig. El Pueblo Liebig de mi provincia debe su nombre indirectamente al sabio alemán, pionero de la química orgánica y descubridor del proceso de conservación del extracto de carne en el siglo XIX. Pueblo Liebig fue una gigantesca fábrica de un producto alimenticio derivado de la carne vacuna (que tanto abunda por aquí) llamado Corned Beef. La fábrica pertenecía a la inglesa “Liebig Extract of Meat Company Limited”, llamada así en honor del sabio alemán. De esta fábrica fundada en 1903, en la que trabajan 3500 operarios, partieron buena parte de las raciones de carne que los hogares ingleses y argentinos consumieron en la primera mitad del siglo XX, siendo muy apreciados por los soldados ingleses de las dos guerras mundiales por su alto valor calórico. La fábrica cerró en 1970 y hoy es un apacible poblado de unas 600 personas, un pueblo-museo que recuerda otras épocas más prósperas. Como la Luna, un bello pasado que se disfruta serenamente.

IMAGE 1

Name and location of observer: Alberto Anunziato (Paraná, Argentina).

Name of feature: LIEBIG-RUPES LIEBIG

Date and time (UT) of observation: 2026-01-30 02.05-02.30

Size and type of telescope used: 105 mm. Maksutov-Cassegrain (Meade EX 105).

Magnification: 154X

Seeing: 7/10.

IMAGE 2

LROC QUICKMAP

sábado, 14 de marzo de 2026

LA TOPOGRAFÍA DE DORSUM HEIM


 

Traducción del texto aparecido en la edición de marzo 2026 de “The Lunar Observer”

Cuando observaba el panorama del sur de Mare Imbrium (Colongitud 50.4), más específicamente al sur de Promontorium Heraclides, elegí para observar con detenimiento y dibujar el dorsum que ilustra IMAGE 1. Cuando empecé a buscar información sobre él, me encontré que ya lo había observado y dibujado en varias oportunidades: Al menos dos veces publiqué dibujos de Dorsum Heim en The Lunar Observer (números de Julio 2024 y Enero 2022). Es un dorsum tan bello que no me pude resistir a compartir una nueva observación. Pero, para no ser reiterativo, decidí esta vez compartir algo más, un modelo de su topografía, aprovechando las reiteradas observaciones y la circunstancia de ser un dorsum muy espectacular pero relativamente sencillo para su gran tamaño. Dorsum Heim se ubica en Mare Imbrium, al noroeste de Sinus Iridum. Atraviesa el cráter C. Herschel (13 kms de diámetro), aunque más bien deberíamos decir que este cráter se formó en el centro de Dorsum Heim, ya que se trataría de un impacto posterior a la formación del dorsum. Los otros cráteres que se ven en IMAGE 1 son, siempre al este de Dorsum Heim, C. Herschel C (7 kms de diámetro) y más al sur Heis (15 kms de diámetro) y su satélite Heis D (8 kms de diámetro).  IMAGE 2 es una composición de la IMAGE 1 y un detalle de la imagen incluida en la página 248 del Volumen 2 del Photographic Lunar Atlas for Moon Observers de Kwok Pau (quiero agradecer, por enésima vez, este atlas estupendo, en el que los dorsa se pueden apreciar como en ningún otro atlas). Por supuesto, los detalles que abundan en la imagen fotográfica solamente de manera parcial se ven visualmente, dependiendo de la iluminación. En Luna Cognita, Robert Garfinkle describe así nuestro dorsum: “El amplio Dorsum Heim se extiende hacia el sur desde Sinus Iridum. La parte norte es ancha, pero más empinada que la mayoría de los demás dorsa. El cráter C. Herschel divide el dorsum justo al norte de donde gira y se dirige hacia el sureste. La parte sur es muy baja y prácticamente desaparece durante un largo tramo antes de reaparecer como montículos rotos al noreste del cráter Heis”. Una descripción muy exacta, como vemos en IMAGE 2. Podemos comprobar que Dorsum Heim es un dorsum muy empinado, como dice Garfinkle (siempre acertado), tanto usando los datos del LROC Quickmap como observando IMAGE 2, en la que vemos que las sombras del lado más bajo (que no tiene cresta) son muy pronunciadas. Visualmente se observan dentro del dorsa las partes más altas, inferidas por su brillo al ser iluminadas oblicuamente por el Sol naciente, marcadas en IMAGE 1 con trazos que marcan sus límites. Estas zonas más altas y brillantes son las crestas, el componente topográfico superior (estrecho y escarpado) de los dorsa, que se situan sobre el componente inferior, llamado arco (ancho y bajo). IMAGE 3 es una combinación de IMAGE 2 con una plantilla de Dorsum Heim que hice para simplificar comprender las características de su topografía y con una imagen extraída del LROC Quickmap utilizando su layer “Map of Lunar Wrinkle Ridges”. Una primera cuestión: el Map of Lunar Ridges es en realidad un mapa de crestas, como se puede comprobar en IMAGE 3. En IMAGE 1 y 2 vemos que el dorsum tiene una evidente continuidad tanto al norte como al sur de C. Herschell, por algo lleva el nombre de “Dorsum” (singular en latín), si fuera un sistema de dorsa se llamaría “Dorsa” (plural de “dorsum” en latín).




La topografía de Dorsum Heim es bastante sencilla. Si empezamos de sur a norte (abajo hacia arriba) en IMAGE 3 vemos que la cresta corre por el margen oeste (izquierdo) hasta C. Heschel. La flecha 3 indica dicha cresta sobre el margen. La flecha 1 indica lo que podría ser una cresta central que luego continúa sobre el margen izquierdo. La flecha 2 indica el punto donde la cresta parece migrar, pero en realidad parece ser una cresta secundaria. La flecha 4 indica una bifurcación bastante evidente. La cresta sigue corriendo por el margen izquierdo sobre un arco que se angosta (flecha 6) y sigue corriendo por el margen izquierdo cuando el arco se ensancha (flecha 7). Al sur de C. Herschel la topografía cambia, ya que la cresta no corre siempre sobre el mismo margen, sino que parece empezar como central (flecha9) y luego correr por el margen derecho (flecha 9) y migrar al margen izquierdo en la zona indicada por la flecha 10. El único punto en el que la topografía interna del arco se hace más compleja es la zona indicada por la flecha 5, en el que se ven elevaciones paralelas que en nuestra nomenclatura propuesta anteriormente (“A proposed nomenclatura for the dorsa (and a little philosophy of science”, The Lunar Observer Julio 2025) son “elevaciones alargadas muy poco pronunciadas que corren paralelas al eje mayor del arco”.

Dorsum Heim es, sin dudas, un bello ejemplar de dorsum con una elegante topografía clásica, que facilita su observación.

 

Name and location of observer: Alberto Anunziato (Paraná, Argentina).

Name of feature: DORSUM HEIM

Date and time (UT) of observation: 2026-01-29  02.30 to 02.45

Size and type of telescope used: 105 mm. Maksutov-Cassegrain (Meade EX 105).

Magnification: 154X

martes, 3 de marzo de 2026

DORSUM DOPPELMAYER J

 

Traducción del texto aparecido en la edición de febrero 2026 de The Lunar Observer

Al momento de realizar la observación que documenta IMAGE 1, el dorsum que vemos en ella no era espectacular ni prominente, pero me pareció interesante documentarlo porque sabía que los dorsa en el interior de Mare Humorum no son ni espectaculares ni prominentes. La razón para registrar el dorsum de IMAGE 1 fue ver a qué características topográficas de la zona se correspondían las elevaciones y zonas brillantes que se veían detrás del ocular. Este es un objetivo personal en las observaciones visuales de dorsa: registrar lo que veo y luego ver cuán precisa fue mi observación, comparándola con imágenes fotográficas (prevalentemente, las estupendas imágenes Photographic Lunar Atlas for Moon Observers de Kwok Pau, que muestra con increíble detalle los dorsa.

Decíamos que los dorsa son muy sutiles, por ende, difíciles de observar, que ninguno de ellos tenga denominación official no facilita la observación al evitar que haya seguridad en la identificación. Dice Robert Garfinkle en “Luna Cognita” que: “En los mares circulares de Crisium, Nectaris, Serenitatis y Humorum, junto con la mitad occidental de Imbrium, los dorsa tienden a ser concéntricos con las orillas de las cuencas del mare, lo que indica que esos dorsa particulares pueden haberse formado por materiales fundidos que fluyen desde el centro de la cuenca empujando contra flujos de lava más antiguos solidificados o, como propuso Ralph Baldwin en 1963, podrían ser el resultado de múltiples fuerzas de compresión y elevación que interactúan durante el hundimiento del centro de la superficie del mare”. En Mare Humorum predominan, entonces, los dorsa concéntricos con los bordes de la cuenca. Hace pocos meses (en la edición de noviembre 2025) el objetivo de la Sección Focus On fue Mare Humorum, e invitamos al lector a volver a las imágenes que enviaron los observadores de ALPO para esa ocasión, podrán observar esta aseveración de Garfinkle sobre el predominio de los dorsa concéntricos y, además, que hay muchos más dorsa en el borde este que en el borde oeste. El dorsum que vemos en IMAGE 1 es la gran excepción, ya que corre de manera bastante recta de norte a sur muy cerca del centro de Mare Humorum. En la estupenda web “The Moon” encontramos un detallado análisis de los olvidados dorsa de Mare Humorum por Danny Caes, plasmado en un catálogo que se encuentra en https://the-moon.us/wiki/Mare_Humorum. En dicho catálogo el dorsum que vemos en IMAGE 1 es denominado “Dorsum Doppelmayer J: the wrinkle ridge north-northwest of Doppelmayer J at Mare Humorum's western part”. Garfinkle confirma que Dorsum Doppelmayer J es una excepción entre los dorsa de Mare Humorum: “Al ser un mar circular, los dorsa sin nombre en Mare Humorum generalmente siguen el contorno de la orilla del mar, a excepción del dorsum que corre al noroeste desde el cráter Doppelmayer J (lat. 24,52°S, long. 41,20°O) en el medio del mare”.

Como siempre, aprovechamos las estupendas imágenes del “Photographic Lunar Atlas for Moon Observers” de Kwok Pau, para identificar con más precision lo observado y registrado en IMAGE 1. IMAGE 2 es una combinación de IMAGE 1 y un detalle de la imagen que se encuentra en la página 288 del Volume 2 de la citada obra.

Los 3 cráteres que están casi perfectamente alineados en el extremo superior son el accidente más reconocible. Se trata, de sur a norte, de Doppelmayer J (6 kms de diámetro), Doppelmayer K (5 kms de diámetro) y Doppelmayer L (4 kms de diámetro). Nuestro dorsum parte de Doppelmayer J, y hay un dorsum más pequeño paralelo, que marcamos con el número 1 y no está incluido en el catálago de Danny Caes. Dorsum Doppelmayer J presentaba visualmente 3 áreas brillantes con la apariencia de crestas, esto es, la parte superior (estrecha y empinada) de la topografía de los dorsa, las marcas 2, 3 y 4 intentan ubicar dichas crestas a lo largo del dorsum. Más difícil de identificar es la línea oscura que marcamos con el número 5. Usualmente así observan visualmente los dorsa muy estrechos y altos, pero viendo la imagen de Pau no parece ser el caso.



Como ven en la imagen de la izquierda de IMAGE 2, Doppelmayer J, K y L aparecen rodeados de una zona de un brillo muy tenue. En la imagen fotográfica de la derecha marcamos con el número 6 lo que, muy hipotéticamente, podría ser el límite de una zona de tonalidad más clara. Visualmente esta zona de brillo muy leve alrededor de los 3 cráteres era mucho más evidente. Me dirigí al “Extreme Illumination Atlas of the Moon” de Charles Wood y Maurice Collins para observar los detalles topográficos de esta zona, tan dífíciles de distinguir. Y encontré lo que podría ser la explicación de esta zona de tonalidad clara alrededor de los 3 cráteres. En la página 46, correspondiente a la lámina 10 (Mare Humorum), leemos que “Extendiéndose casi por completo a lo largo del centro del Mare Humorum se encuentra una extensión de 200 km de ancho con una superficie irregular, bordes bien definidos y patrones similares a flujos. Esta área parece ser un extenso campo de lava centrado cerca de los tres cráteres de seis km de diámetro, Doppelmayer J, K y L (…). El margen del flujo tiene 30 m de altura. Las alturas del flujo que se extiende hacia el oeste son de 16 m en el extremo distal, 30 m hacia el centro y aproximadamente 70 m cerca de Doppelmayer J. Estas alturas se miden con los datos altimétricos del LRO, pero los flujos no aparecen en ninguna imagen del LRO. En términos de espectros y edad del conteo de cráteres, estos flujos parecen ser iguales a otras lavas cercanas del mare Humorum”. Ahora bien, ¿es posible observar visualmente un flujo de lava? Siempre me intrigó esto, pero bien podría ser posible en este caso, máxime si vemos que alrededor de Doppelmayer J tendría unos 70 metros de altura, que con iluminación oblicua cerca del terminador sería comparable con la altura de un dorsum. Muy intersante, tanto como lo que cuenta Danny Caes en la web citado sobre el extraño paisaje onírico que podríamos disfrutar si pudieramos escalar las no tan empinadas alturas de Dorsum Doppelmayer J y otros dorsa en Mare Humorum: Las fotografías de primer plano del Mare Humorum tomadas por el NAC de alta resolución del LROC revelan curiosas cadenas de manchas blancas en las partes más altas de sus dorsa. Cada una de estas manchas blancas está compuesta por una gran cantidad de rocas y cantos rodados de alto albedo. Estos pequeños y compactos campos de rocas y cantos rodados "blancos" deben ser una experiencia bastante extraña para los astronautas que desean explorar estos singulares lugares. Otra característica peculiar de estos campos ricos en cantos rodados son sus límites definidos. Un astronauta cruzaría una región plana y monótona de bajo albedo para entrar (de repente) en un "bosque lunar" de rocas y cantos rodados de alto albedo. ¡Podríamos llamar a estas manchas blancas laberintos lunares compuestos de paredes blancas irregulares! ¡Qué descripción tan mágica y onírica! Creo que los dorsa del borde oriental del Mare Humorum se han convertido en mi destino lunar favorito para un futuro, ojalá no muy lejano. Creo que estas rocas están relacionadas con afloramientos de anortosita, según Paul Spudis (“The Geology of Multi-Ring Impact Basins”): “Estudios posteriores han demostrado que la anortosita aflora en varios lugares adicionales en la Luna, especialmente dentro de las cuencas de Nectaris y Humorum, pero casi siempre en asociación con los anillos internos de las cuencas lunares, una relación aún sin explicar”.

IMAGE 1:

Name and location of observer: Alberto Anunziato (Paraná, Argentina).

Name of feature: DORSUM DOPPELMAYER J

Date and time (UT) of observation: 2025-12-31 00.05-00.25 UT

Size and type of telescope used: 105  mm. Maksutov-Cassegrain (Meade EX 105) .

Magnification: 154X

IMAGE 2:

Photographic Lunar Atlas for Moon Observers de Kwok C. Pau

 


miércoles, 25 de febrero de 2026

LA LUNA DESDE FORMOSA

 Desde la ciudad argentina de Formosa, uno de nuestros observadores más destacados, el Profesor Dr. Raúl Podestá reportó estas estupendas imágenes lunares:









viernes, 20 de febrero de 2026

UNA OBSERVACIÓN VISUAL DE DORSA RUBEY


 Traducción del texto aparecido en la edición de febrero 2026 de “The Lunar Observer”

Con el terminador pasando muy cerca del enorme cráter Letronne (112 kilómetros de diámetro, en el borde norte de Oceanus Procellarum), colongitud 44.8º, es imposible no contemplar el inusual dorsum que se ve cruzando exactamente por su centro de norte a sur. El registro de mi observación visual es IMAGE 1. En ese momento dibujé lo que me llamó la atención: en el centro del dorsum había tres zonas brillantes agrupadas. Por lo demás, el dorsum parecía bastante anodino, con su característica forma curvada y sinuosa. Mientras lo observaba pensé: ¿las partes brillantes son las laderas de 3 cráteres y las zonas oscuras las partes profundas? Luego me di cuenta de que con un telescopio pequeño como mi Maksutov-Cassegrain de 4 pulgadas los cráteres pequeños se ven mucho más definidos. Traté de ser lo más objetivo posible en el registro y cerré la sesión de observación. Al día siguiente abría el Virtual Moon Atlas y me percaté de que el dorsum que corre claramente por el centro de Letronne es Dorsa Rubey y que las tres zonas brillantes son picos.




IMAGE 1 registra mi primera observación de Dorsa Rubey, pero yo lo conocía (aunque no lo recordé al momento de la observación). De hecho, en el número de agosto de 2023 publicamos en esta revista el texto “The three central peaks of Letronne (in the center of Dorsa Rubey)”, en el que analizábamos la extraña característica de los 3 picos centrales en el centro de Dorsa Rubey a partir de la IMAGE 2, que es un recorte de la página 354 del Tomo 2 del “
Photographic Lunar Atlas for Moon Observers” de Kwok Pau. En dicho texto contábamos que las 3 zonas brillantes son lo que queda del conjunto de picos centrales de Letronne, la única parte de la topografía del antiguo crater gigante que todavía puede verse, que escapó a la inundación de lava que casi lo cubrió por completo. No voy a repetir la descripción que hicimos de Dorsa Rubey y los picos centrales de Letronne que hicimos hace dos años y medio en The Lunar Observer, nos remitimos al número de agosto 2023. Repasando dicho texto de 2023, me llamó la atención la IMAGE 3, que pertenece a Marcelo Mojica y en la que se ve Dorsa Rubey en el extremo Izquierdo. IMAGE 4 es su detalle y en ella se percibe claramente la pareidolia de tres cráteres. La sensación de que podían ser cráteres no era injustificada, si lo parecen también en fotografía, pero no es más que el extraño juego de luces y sombras, al que nuestro cerebro le asigna un patrón conocido (el fenómeno de percepción conocido como pareidolia).




No quedan dudas de que las 3 zonas brillantes son tres picos (muy desgastados, claro), como puede verse en la IMAGE 5, que pertenece al Lunar Reconnaissance Orbiter Quickmap, usando el layer SLDEM 2015 Azimuth (que permite resaltar el relieve). En la IMAGE 6 capturamos el relieve de los 3 picos centrales, bastante prominentes.

Creo que Dorsa Rubey sería el único caso de dorsa que cruza, o más bien rodea, los picos centrales de un cráter semicubierto por lava. ¿Ustedes conocen algún otro dorsum parecido?

 

IMAGE 1

Name and location of observer: Alberto Anunziato (Paraná, Argentina).

Name of feature: DORSA RUBEY

Date and time (UT) of observation: 2025-12-31 00.30-00.45 UT

Size and type of telescope used: 105  mm. Maksutov-Cassegrain (Meade EX 105) .

Magnification: 154X

IMAGE 2:

Photographic Lunar Atlas for Moon Observers de Kwok C. Pau

IMAGE 3 and 4:

Name and location of observer: Marcelo Mojica Gundlach (Cochabamba, Bolivia).

Date and time (UT) of observation: 05-04-2020-23.30.

Name of feature: GASSENDI.

Date and time (UT) of observation: 05-01-2020-22:58.

Filter: None.

Size and type of telescope used: 6’’ Maksutov Sky Watcher.

Medium employed (for photos and electronic images): ZWO ASI 178 B/W.

IMAGE 5 AND 6: Lunar Reconnaissance Orbiter Quickmap.

miércoles, 4 de febrero de 2026

NÚMERO ESPECIAL DE "EL MENSAJERO DE LA LUNA": DE SCHIKARD A PHOCYLIDES


 

Amigos de la Sociedad Lunar Argentina;

Compartimos un número especial (el número 60) de nuestra revista, dedicado a 4 cráteres poco conocidos: el cuarteto formado por Schickard, Wargentin, Nasmyth y Phocylides constituye una zona interesante en el suroeste de la Luna, aunque no suele ser objeto de observaciones amateur. Schickard es un gigante con un interior craterizado y notables diferencias de albedo, debido a la eyección del cercano Mare Orientale. Wargentin es una auténtica rareza, un diminuto mar de lava con características propias. El par Nasmyth-Phocylides ofrece apariencias cambiantes con las iluminaciones, debido a la unión entre ambos y a las diferencias de altura de sus fondos. El paisaje de estos antiguos cráteres es muy variable, dependiendo de la iluminación, y es significativo para la evolución geológica de la Luna.

Links para ver y/o descargar:

https://drive.google.com/file/d/1NCwLRoh7TbPem4Azqx5CVy2-1SY9gQUz/view?usp=sharing

Todos los números de “El Mensajero de la Luna”:

https://archive.org/details/@sociedad_lunar_argentina

sábado, 31 de enero de 2026

LA SOMBRA DE BATMAN AL OESTE DE ALFRAGANUS A

 


TRADUCCIÓN DEL TEXTO APARECIDO EN LA EDICIÓN DE FEBRERO 2026 DE “THE LUNAR OBSERVER”

La observación lunar tiene delicias como las pareidolias. El concepto de pareidolia es el de un fenómeno psicológico por el que la mente percibe como formas reconocibles lo que en realidad son estímulos visuales (o de otros sentidos) ambiguos y aleatorios. Mi definición se relaciona más con la experiencia subjetiva, para mi percibir una pareidolia se relaciona con percibir como un misterio fugaz lo que es en realidad el aspecto extraño de la topografía lunar en un momento fugaz de la lunación. IMAGE 1 es el registro de mi observación.

Para ubicarnos, los cráteres que vemos son Delambre y Alfraganus A. El de la izquierda es Delambre, un cráter bastante antiguo de 53 kms de diámetro, situado casi en el ecuador lunar, al suroeste de Mare Tranquillitatis. Elger lo describe por extenso (el libro de Elger tiene más de 100 años, pero sus descripciones son increíbles): “Su contorno se asemeja al de un pentágono con lados ligeramente curvados. Una sección al suroeste presenta una inflexión hacia el centro. La cresta es continua en todas partes excepto al norte, donde se ve interrumpida por un profundo cráter con un borde brillante. La orientación noroeste de las crestas y montículos al oeste es especialmente notable. El pico central no es prominente, pero justo debajo, al oeste, hay una profunda fisura que se extiende desde cerca del centro y se desvanece antes de alcanzar el borde sur”. Al momento de la observación no pudimos observar su interior, completamente en sombras, pero sí lo que me parece su característica más notable (a mi entender): su manto de eyección (denominado antiguamente “glacis”). Se lo podía ver al suroeste (muy brillante) y al sureste (menos brillante), Garfinkle en Luna Cognita lo caracteriza como “Un manta de material eyectado arrugado y lleno de marcas”.

Alfraganus A es el cráter de la derecha, de unos 13 kms de diámetro. Su forma alargada puede deberse a un impacto oblicuo o bien a una cadena de cráteres. Sus paredes aparecían brillante e irregulares. Los 3 cráteres que se ven al este de Alfraganus A son (de sur a norte, de arriba abajo) son Alfraganus D (8 kms de diámetro), Alfraganus F (9 kms de diámetro) y Alfraganus G (6 kms de diámetro). IMAGE 2 pertenece al Lunar Reconnaissance Orbiter Quickmap, nos sirve para entender la topografía real de lugar.



Lo que llamó mi atención al momento de la observación fue la extraña sombra que aparece al oeste de Alfraganus A. Mirando por el ocular parecía una simple mancha oscura sin relación con ninguna característica topográfica cercana. Una mancha que parecía tener forma de murciélago, como si fuera una versión oscura de la batiseñal proyectada en la superficie de la Luna. Evidentemente, la extraña sombra con forma de murciélago es proyectada por la pared oeste de Alfraganus A. Eso sí, la sombra parece demasiado oscura y demasiado extensa para la pared de un cráter bastante deteriorado. Además, la forma de la sombra no parece corresponder con la forma de la pared oeste de Alfraganus A. Esto constituye un pequeño misterio, habría que repetir la observación en las mismas condiciones de iluminación. Yo conservo la linda experiencia de observar otro paisaje lunar extraño.

IMAGE 1

Name and location of observer: Alberto Anunziato (Paraná, Argentina).

Name of feature: DELAMBRE/ALFRAGANUS A

Date and time (UT) of observation: 2025-12-25 23.40-00.05 UT

Size and type of telescope used: 105  mm. Maksutov-Cassegrain (Meade EX 105) .

Magnification: 154X

IMAGE 2

Lunar Reconnaissance Orbiter Quickmap